Barefoot Running (Feedback)
I’m happy to report that I’m feeling a bit better today. I still can’t walk very well, but I don’t have any special plans for today, so I can just take it easy. This morning, I saw a lot of cyclists on the road to Shikotsu-ko. I didn’t envy them one bit!
It’s really hot in Sapporo today. It’s 30 degrees where I am at the moment, which is unbelievable for September in Hokkaido. It’s nice and cool in the evenings, though, so it’s still a lot better than Gifu.
Anyway, thanks for your comments on the topic. The reason I decided to try barefoot running is that I have been getting a lot of injuries from running recently. I never had this problem in the past, but over the last few months, I’ve started pulling muscles and over-stretching tendons. It was really painful, so when I read about the barefoot running theory, I decided to give it a try. I hope those of you who decide to read “Born to Run” will let me know what you thought of it when you finish.
Here is some feedback on this week’s comments.
I am Munta. I am a big fan of u! Nice to meet you!
I am a big fan of yours.
If the guy knew your thought, he/she would have driven at 80/90 km/h!
If the guy had known what you were thinking, he would have… (I still won, though.)
Every day is studying(毎日が勉強)
I have to study every day.
Ethiopian children go to school running everyday with bare feet.
Ethiopian children run to school every day in bare feet. (A-Z: everyday)
Do you need to tell your nationality when you book the ferry for Hokkaido!? Why??
I have learned not to ask “why?” in Japan anymore!
Love may begin between you….フフフ…
考え過ぎ!
David teacher told me balance is important!
David told me balance is important. (A-Z: teacher)
my son’s kindergarten sounds like my son having(owning) that kindergarten.
It may seem strange, but this is a very common structure in English: e.g., my husband’s company, my brother’s university, etc.
> It is not nice to hear that “the” Japan’s English education systems change so frequently.
I don’t think this “the” is necessary…
That is correct. You don’t need “the” because “Japan’s” is already identifying the noun.
I wish we could use current textbook.
I wish we had used the current textbook when I was in school.
…and enjoying running with barefoot in Japan.
…and enjoying running barefoot in Japan.
I am back from Okinawa today, and am a bit of tired so I haven’t finished read your new entry and others comments. I just wanted to say hello to you guys
Welcome back. I hope you had a nice trip.
As you said, “New Horizon” is not easy for beginner level learners (junior high school students). There are so many vocabulary and the speed they are taught is so fast.
“There is so much vocabulary” or “There are so many new words.”
So, David, by running barefoot, are you going to learn how to place your feet to avoid injuries, and then are you going to use minimalist shoes not to hurt yourself?
Yes, that is my plan.
David, you like running, cycling, I don’t know if you are a good swimmer, though…
Why not challenge “the triathlon”?
Why not try a triathlon? (A-Z: challenge)
I would love to, but I’m a really slow swimmer. I will have to work on that. I want to do an Iron-Man triathlon someday.
I don’t know which is good for your health, barefoot or shoes on.
I don’t know which is better for your health – running barefoot, or running with shoes on.
That’s it for today. I’m driving over to Aoki san’s house in Obihiro on Monday, but I’ll stop somewhere along the way to do a new entry.
Enjoy the rest of the weekend.
Hi David and everyone,
I ran this morning as I do in Saturday mornings. It was 24 degrees Centigrade. Lower than 25 degrees Centigrade makes my running a little easy. I did a small experiment, which was not bare-foot running, but changing my running style. I understood landing on our forefoot makes our running faster. While I was running, my body axis tilted to front a little, which was maybe one or two degrees. I understood my weight position was a little different when I was landing. I felt my landed on the whole foot. I realized forefoot landing gave me faster running than usual. However, I kept it for about five kilometers. The forefoot landing also gave me high pitch. It gave me cardiopulmonary stress. Even though that condition, I ran for about eleven kilometers today. It was tough ruuning. Anyway, I’ll try forefoot landing again when it becomes more cooler than now.
See ya,
Hi David,
Thank you for your feedback!
I’m glad to hear that you feel a bit better today.
>I am Munta. I am a big fan of u! Nice to meet you!
>I am a big fan of yours.
I always thought that “I am a fan of you.” was correct. I have some questions.
1. “I am a fan of yours.” simply means “I am your fan.”?
Or “I am a fan of many of other your fans.”!?
Or does it mean something else?
2. “He is a big fan of me.” is wrong, and “He is a big fan of mine.” is correct, like the case of “a friend of mine”!?
3. Is there any differences between “I am a fan of yours.” and “I am your fan.”?
4. I found an expression, “I am a Lady Gaga fan.”
Is this expression correct !?
>Ethiopian children go to school running everyday with bare feet.
>Ethiopian children run to school every day in bare feet. (A-Z: everyday)
Oh no! I read your book and knew that…
How I wish I had been more careful!!
悔しいです!
>I have learned not to ask “why?” in Japan anymore!
You’re melting into Japanese society…!?
Please be careful! 🙂
>I would love to, but I’m a really slow swimmer. I will have to work on that.
But you can swim better than my son at least, or…!?? I’m joking!
>I want to do an Iron-Man triathlon someday.
You’re really sporty. I admire you!
Unlike you, all I think about is “How I can lose weight without exercising”….
Anyway, good luck with your training!!
Have a great weekend, all!
Hi David,
Thank you for your feedback.
>If the guy knew your thought, he/she would have driven at 80/90 km/h!
If the guy had known what you were thinking, he would have… (I still won, though.)
—Tense matter is really confusing. “had know” I got it. The part” what you were thinking” is the one I often make mistakes.
>It may seem strange, but this is a very common structure in English: e.g., my husband’s company, my brother’s university, etc—Yes, now I got it. Thank you.
>. I hope those of you who decide to read “Born to Run” will let me know what you thought of it when you finish. –Yes, I will. Actually, I ordered English version on Amazon after reading Fumie’s comment. I guess I’m going to read English version first.
You are visiting Aoki-san’s house? Seeing them every year sounds nice!
Have a lovely weekend,everyone.
Anne
Hi David,
Thank you for the feedback. Glad to hear that you had a relaxing day yesterday.
>The reason I decided to try barefoot running is that I have been getting a lot of injuries from running.
I hope barefoot running works on you and reduce the number of injuries.
>I hope those of you who decide to read “Born to Run” will let me know what you thought of it when you finish.
I requested it at the library so it takes some time. And I’m not sure if I understand it or not because I try to read English version. Anyway, I’ll write what I thought when I finish.
>“There is so much vocabulary” or “There are so many new words.”
I didn’t know that “vocabulary” is a collective noun.
>I want to do an Iron-Man triathlon someday.
I admire your spirit! We (we are the same generation) are getting old and our physical strength is declining but you try harder. 今でも十分、運動しているのに、年をとっていくのに、さらにハードなことに挑戦するなんてすごい!)
Aokisan’s children must be exciting to see you again.
Enjoy the rest of the weekend, everyone!
Fumie
Hi David,
Thanks for your feedback. Also thanks for your word 🙂 Yes, I had a good time in Okinawa. As I mentioned, it was Obon season so I was a bit of busy, though. We visited our ancestral grave to clean and cut the grass around the grave. It rained off and on during the day, so it was really tough. Not to mention I had sore muscles next day 🙁
Hi everyone,
Hope you had a great weekend.
Good night,
amo
Hi YU,
>I am Munta. I am a big fan of u! Nice to meet you!
>I am a big fan of yours.
I always thought that “I am a fan of you.” was correct.
IT’S WRONG. MOST PEOPLE THINK IT’S CORRECT, THOUGH, SO I AM GOING TO PUT IT IN THE NEXT EDITION OF THE RED BOOK.
1. “I am a fan of yours.” simply means “I am your fan.”?
YES.
2. “He is a big fan of me.” is wrong, and “He is a big fan of mine.” is correct, like the case of “a friend of mine”!?
THAT IS CORRECT.
3. Is there any differences between “I am a fan of yours.” and “I am your fan.”?
“I AM YOUR FAN” SOUNDS WEIRD BECAUSE IT SEEMS LIKE THE PERSON ONLY HAS ONE FAN.
4. I found an expression, “I am a Lady Gaga fan.”
Is this expression correct !?
YES, THAT IS FINE.